[POETIC LABORATORY] ★☆★魔術幻燈☆★☆

詩と翻訳、音楽、その他諸々

バイロン卿ジョージ・ゴードン:神話『カイン』CAIN, A MYSTERY. 目次

 ボードレール悪の華』119. アベルとカイン ABEL ET CAÏN を訳すに当たり、元ネタの一つと目されるバイロン卿『カイン』を読んでいなかったので、此方から手を着けることにした。底本は Google books にある1821年マレイ版。

この話は、旧約聖書『創世記』に於て「天地創造」から、アダムとイヴが「楽園追放」に遭って後の「カインとアベル」の物語に依拠する。


www.youtube.com

神話『カイン』
CAIN, 
A MYSTERY.

バイロン卿ジョージ・ゴードン George Gordon, Lord Byron./萩原 學(訳)

「さて、主なる神が造られた野のどの獣よりも、蛇が最も狡猾であった。」

" Now the Serpent was more subtil than any beast of the field which the Lord God had made . "

創世記3章1節 Gen. iii . 1 .

ウォルター・スコット卿バート殿へ

 神秘劇『カイン』

  之に献ずるは

   こよなき親友にして

    忠実なる召使い、

         著者。

TO

SIR WALTER SCOTT, BART .

                    THIS MYSTERY OF CAIN

                              IS INSCRIBED,

                                     BY HIS OBLIGED FRIEND,

                                           AND FAITHFUL SERVANT,

THE AUTHOR.

目次

創世記4章

 人はその妻エバを知った。彼女はみごもり、カインを産んで言った、「わたしは主によって、ひとりの人を得た」。2 彼女はまた、その弟アベルを産んだ。アベルは羊を飼う者となり、カインは土を耕す者となった。
3 日がたって、カインは地の産物を持ってきて、主に供え物とした。4 アベルもまた、その群れのういごと肥えたものとを持ってきた。主はアベルとその供え物とを顧みられた。5 しかしカインとその供え物とは顧みられなかったので、カインは大いに憤って、顔を伏せた。
6 そこで主はカインに言われた、「なぜあなたは憤るのですか、なぜ顔を伏せるのですか。7 正しい事をしているのでしたら、顔をあげたらよいでしょう。もし正しい事をしていないのでしたら、罪が門口に待ち伏せています。それはあなたを慕い求めますが、あなたはそれを治めなければなりません」。
8 カインは弟アベルに言った、「さあ、野原へ行こう」。彼らが野にいたとき、カインは弟アベルに立ちかかって、これを殺した。
9 主はカインに言われた、「弟アベルは、どこにいますか」。カインは答えた、「知りません。わたしが弟の番人でしょうか」。10 主は言われた、「あなたは何をしたのです。あなたの弟の血の声が土の中からわたしに叫んでいます。11 今あなたはのろわれてこの土地を離れなければなりません。この土地が口をあけて、あなたの手から弟の血を受けたからです。12 あなたが土地を耕しても、土地は、もはやあなたのために実を結びません。あなたは地上の放浪者となるでしょう」。
13 カインは主に言った、「わたしの罰は重くて負いきれません。14 あなたは、きょう、わたしを地のおもてから追放されました。わたしはあなたを離れて、地上の放浪者とならねばなりません。わたしを見付ける人はだれでもわたしを殺すでしょう」。
15 主はカインに言われた、「いや、そうではない。だれでもカインを殺す者は七倍の復讐を受けるでしょう」。そして主はカインを見付ける者が、だれも彼を打ち殺すことのないように、彼に一つのしるしをつけられた。
16 カインは主の前を去って、エデンの東、ノドの地に住んだ。17 カインはその妻を知った。彼女はみごもってエノクを産んだ。カインは町を建て、その町の名をその子の名にしたがって、エノクと名づけた。