GAGA #93
没後50年
萩原 學
ショスタコーヴィ チを聴いてみる
1906年生まれ、生きていたなら118歳
1975年没、今年でもう50年
好きな作曲家だった訳では無い
死んでもう50年、いばら姫でも眠りは100年
ショスタコーヴィチを聴いてみる
交響曲は肌に合わない
何だか素直に聞こえない
弦楽四重奏のみ何故か全曲
持っているのより新しく
ショスタコーヴィチを聴いてみる
共産党の忌憚に触れて
反省強いた曲と違って
素直な声きく四重奏曲
何故に死の影、四重奏曲
ショスタコーヴィチを聴いてみる
世を去った楽員を悼む曲もあった
その音色を懐かしむかの旋律もあった
たぶん空へと消えていった
いま聴いている音と同じように
ショスタコーヴィチを聴いてみる
回教徒が信じる天国の前には
アーシラトの橋が架かるという*1
一本の弦、髪の毛より細いという橋が
架かる奈落の底は地獄という
ショスタコーヴィチを聴いてみる
地獄の橋を渡る善人については
両側から天使のサポートがあるそうだが
何も持たない悪人は、震える弦を踏み外す
奈落の底へと真っ逆さま、そうなるだろう
ショスタコーヴィチを聴いてみる
此方から彼岸へと張り渡した一本の弦を
魂を震わせる音を聴いた以上
覚えている、動かなくなった左足を
おそらくはその脳梗塞が再発した以上
ショスタコーヴィチを聴いてみる
地獄に堕ちるしかあるまい
綱渡りどころか立てもしない
それが運命となれば腹も立たない
次の詩のもととするしかない
ショスタコーヴィチを聴いてみる
何を考えて作曲したか
半世紀前の死人に問えはしない
問えたところで変わらない
行き先が同じはずもない
ショスタコーヴィチを聴いてみる
誰一人として同じではない
誰一人として死なないということがない
ただ交わり斬り結ぶ一瞬に上がる
火花を見る事も有ろう、運が良ければ
ショスタコーヴィチを聞いている…
- *1
- 「アーシラトの橋」のイメージは、バイロン卿ジョージ・ゴードンの叙事詩『異教徒、トルコ説話の一片 The Giaour, A Fragment of a Turkish Tale. 』(1813)の一節に依るものです。
