2024-01-01から1年間の記事一覧
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 53. 旅への誘(いざな)いLIII L’INVITATION AU VOYAGE 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.you…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 52. 美しい船LII LE BEAU NAVIRE 訳注 フローレンス・ナイチンゲール著『看護の栞』労働者階級用 NOTES ON NURSINGFOR THE LABOURING CLASSES .BY FLORENCE NIGHTINGALE. 4. 騒音 IV. NOISE 悪の…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 51. 猫LI LE CHAT I II 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com www.youtube.com www.y…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 50. 曇り空L CIEL BROUILLÉ 訳注 雑記 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com www.youtube.…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 49. 毒薬XLIX LE POISON 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com www.youtube.com www.…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 48. 小瓶XLVIII LE FLACON 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com www.youtube.com ww…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL サバティエ詩群 47. 日暮れの和声XLVII HARMONIE DU SOIR 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL サバ…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL サバティエ詩群 46. 霊的黎明XLVI L’AUBE SPIRITUELLE 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL サバティ…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL サバティエ詩群 45. 告白XLV CONFESSION 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL サバティエ詩群 www.youtube…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL サバティエ詩群 44. 報いXLIV RÉVERSIBILITÉ 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL サバティエ詩群 ww…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL サバティエ詩群 43. 生ける灯明XLIII LE FLAMBEAU VIVANT 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL サバティエ…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL サバティエ詩群 42. 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com www.youtube.com www.yout…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL サバティエ詩群 41. 丸ごと全部XLI TOUT ENTIÈRE 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL サバティエ詩…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL サバティエ詩群 40. 常ニ同ジクXL SEMPER EADEM 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL サバティエ詩群…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL ジャンヌ・デュヴァル詩群(終) 39. 無題(わが名に於て、之なる詩句を授けよう)XXXIX « Je te donne ces vers afin que si mon nom » 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL ジャンヌ・デュヴァル詩群 38. 幽霊 XXXVIII UN FANTÔME 1. 暗闇 les ténèbres. 2. 香水 le parfum. 3. 額縁 le cadre. 4. 肖像画 le portrait. 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles Bau…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 37. 憑かれた男XXXVII LE POSSÉDÉ 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles Baudelaire/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.com www.you…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 36. 露台XXXVI LE BALCON 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles Baudelaire/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.com…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 35. 決闘XXXV DUELLUM 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles Baudelaire/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.com ww…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 34. 猫XXXIV LE CHAT 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com www.youtube.com www.you…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 33. 死後の悔恨XXXIII REMORDS POSTHUME ジャンヌ・デュヴァル詩群 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET ID…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 32. 無題(ある晩、醜悪なユダヤ人女性の傍に居た、)XXXII 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles Baudelaire 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.c…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 31. 吸血鬼XXXI LE VAMPIRE 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles Baudelaire/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.c…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 30. 深キ淵ヨリ我呼バワルXXX DE PROFUNDIS CLAMAVI 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtub…
死骸描写につきグロ注意。形式からして前作の同工異曲、とはいえ「生」と「死」を反転して「性」を上乗せした結果、臭気漂う1篇とはなった。これで意外と、歌になっている。なお、邦題の大半は『腐肉』とする。土葬の習慣がない本邦に於ては、些か実感しにく…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 28. 踊る蛇XXVIII LE SERPENT QUI DANSE 訳注 ランキング参加中海外文学ランキング参加中音楽 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 27. 無題(着る服波打つ真珠さながら)XXVII « Avec ses vêtements ondoyants et nacrés » 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) …
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 26. ナホ飽キ足ラズシテXXVI SED NON SATIATA 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com …
悪の華 Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想 SPLEEN ET IDÉAL 25. 無題(全宇宙を閨のひまへと押し込めてしまう、)XXV « Tu mettrais l’univers entier dans ta ruelle » 訳注 レナ・ツォラキス女史の絵 悪の華 Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャル…
悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 24. 無題(夜の蒼穹のような貴女を慕う、)XXIV « Je t’adore à l’égal de la voûte nocturne » 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles Baudelaire/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉ…