[POETIC LABORATORY] ★☆★魔術幻燈☆★☆

詩と翻訳、音楽、その他諸々

マシュー・グレゴリー・ルイス『世にも不思議な物語詩集』Tales of Wonder !

世にも不思議な物語詩集
Tales of Wonder!

Mathewマシュー Gregoryグレゴリー Lewisルイス 作
萩原 學 訳

第1巻 

ja.wikipedia.org

マシュー・グレゴリー・ルイス(Matthew Gregory Lewis, 1775年7月9日 - 1818年5月14日)は、ゴシック小説『修道士 The Monk』(1796)が大当たりして「マンク・ルイス」と呼ばれるに至った作家であると同時に詩人でもあり、自作他作のゴシックなバラッドを集めたアンソロジー "Tales of Wonder"(1801) を出している。邦訳は今まで出ていない。

Tales of Wonder!Jamesジェームズ Gillrayギルレイ

ロンドンでは年初に2巻セット、年末に1巻の第2版を発行した。この第2版は改訂版というより、(別に発表済の)ロバート・サウジーの作品を削除した縮小版。ダブリンでは逆に、1801年の初版が1巻、1805年の第2版が2巻になっている。この翻訳には Google books にて配布されるロンドン初版2巻物を用いた。当然ながら、原文に著作権はない。

この本については、別の本 Tales of Terror と抱き合わせにしたものが流布したのだが、最近になってこれを研究したロードアイランド大学の Brett Rutherford 教授によると、Tales of Terror は別人の作で、ルイス作品への侮辱であり、中でも Henry Morley による校訂版(1887)は脱漏も多く、序文は間違いだらけで読まない方が良いという。そう主張するラザフォード教授が出した校訂版を頼りに翻訳を進め、但し翻訳権など持たないので、教授による序文など全文は掲載できないが、裏表紙に転写された宣伝文句の一部を引用させて頂くと

第1巻:紀元300年頃に書かれた幽霊または吸血鬼の物語。10世紀のルーンの葬送歌。イングランドを侵略したサクソン人とローマ人の幽霊との出会い。北欧の女戦士が父親を蘇らせるために唱えた呪文。ゲーテの血も凍るような複音声の「エルフの王(邦題『魔王』)」に、運命の水の精たち。魔女の母を悪魔から救おうとする(失敗した)修道士と修道女。誇り高き画家のサタンとの出会い。スペイン継承戦争の惨状を舞台にした運命的なロマンス。そして、果てしなく続く森の旅。

と謳われている。標題の Wonder は「ワクワク」ではなく「ゾクゾク」に属する「ドキドキ」と受け止めて頂きたい。19世紀初頭、当時はまだ当たり前だった死と向き合う不思議の味わいを、ここに初めてお届けする。眠れない夜のお供に、眠らない悪い子の枕元に是非。

目次
  1. ボスウェルのボニー・ジェイン BOTHWELL'S BONNY JANE. 
  2. 獅子オズリック。OSRIC THE LION.
  3. ヘンギスト殿。SIR HENGIST.
  4. 勇者アロンゾと麗しのイモジン Alonzo the Brave and Fair Imogene
  5. 墓守ギルス・ジョラップと色黒サリー・グリーン Giles Jollup the Grave, and Brown Sally Green
  6. 妖精の丘 ELVER'S HOH
  7. アンガンチュールの剣。THE SWORD OF ANGANTYR . 
  8. ハチョ王辞世の句 King Hacho's Death Song 
  9. 妖精王 The Erl-King
  10. 妖精王の娘。The Erl-King's Daughter.
  11. 水の王 The Water-King.
  12. 火の王。The Fire-King.
  13. 雲の王。The Cloud-King.
  14. 漁師 The Fisherman.
  15. 水夫の話。The sailor's tale.
  16. 姫君と婢。THE PRINCESS AND THE SLAVE. 
  17. 華麗なる金の指環 Gay Gold Ring 
  18. 不吉な白い女。THE GRIM WHITE WOMAN. 
  19. 灰色の小人。THE LITTLE GREY ΜΑΝ. 
  20. グレンフィンラス、あるいはロナルド卿の挽歌。GLENFINLAS, OR LORD RONALD'S CORONACH.
  21. 聖ヨハネ祭前夜。THE EVE OF SAINT JOHN.